Tropicália. Caetano Veloso (1968)


Above my head the planes
Under my feet the trucks
My nose pointing towards
The plateaus
I organize a movement
I orient the carnival
I inaugurate a monument
In the country’s Central Plateau
Long live the Bossa — ssa — ssa
Long live huts from straw — traw — traw

The monument is made from streamers & silver
The green eyes of the mulatta
The hair conceals behind the green forest
The moonlight in the sertão
The monument has no door
The entrance is through an old, narrow, crooked street
A kneeling, smiling, ugly dead child
Stretches out its hand
Long live the green land — land — land
Long live the multatta — ta — ta — ta — ta

In the inner patio there’s a swimming pool
with blue water from Amaralina
Coconut tree, Northeastern breeze and talk and lights
In the right hand a rose bush
Legitimizing an eternal spring
In the gardens vultures stroll all afternoon
Amidst sunflowers
Long live Maria — ia — ia
Long live Bahia — ia — ia — ia — ia

On the left wrist bang-bang
Little blood runs in his veins
But his heart swings to a samba and tambourine
Playing dissonant chords
From five thousand loudspeakers
Ladies and gents, he watches me with big eyes
Long live Iracema — ma — ma
Long live Ipanema — ma — ma — ma — ma

Sunday it’s “Fino da Bossa”
Monday it’s the dumps
Tuesday he goes to the backland. But
The monument’s pretty modern
He said nothing about the tailoring of my suit
To hell with everything else
My dear
Long live “A Banda” — da — da
Long live Carmen Miranda — da — da — da — da

—translated, from the Portuguese, by Odile Cisneros

Advertisements